Презентація перекладу книги сучасного італійського філософа Джорджо Аґамбена "Прийдешня спільнота".
Презентація перекладу книги сучасного італійського філософа Джорджо Аґамбена "Прийдешня спільнота".
Не пропустить подію, додайте в гугл календар: 👉 додати📅
Презентація перекладу книги сучасного італійського філософа Джорджо Аґамбена "Прийдешня спільнота".
⌚️2024-02-09 20:00:00 –
🏢Сенс
Segue la traduzione in italiano
Презентація перекладу книги сучасного італійського філософа Джорджо Аґамбена "Прийдешня спільнота".
Переклад книги італійського філософа Джорджо Аґамбена "Прийдешня спільнота" (La comunità che viene, 1990) є першим публічним результатом діяльності Школи перекладачів культурної інституції Міжвухами, а саме класу Івана Іващенка “Вивчаємо італійську філософію”. Переклад українською мовою книги Аґамбена є першим виданням видавництва “Синтеза”, яке підтримав Італійський інститут культури.
Під час презентації Іван Іващенко, головний редактор видавництва, і Павло Гайдай, засновник культурної інституції “Міжвухами”, поговорять про важливість перекладів філософських творів українською мовою та діяльність Школи перекладів, яка є реакцією на виклики, з якими стикається українська гуманітаристика.
У презентації візьмуть участь Іван Іващенко та Анна-Марія Котлярова (видавництво “Синтеза”), Павло Гайдай (“Міжвухами”), Тарас Лютий (кафедра філософії та антропології НаУКМА) і представник Італійського інституту культури.
Місце: книгарня “Сенс”, Микільський провулок 1/25, Київ. Початок о 19:00. Вхід вільний.
Presentazione della traduzione del libro La comunità che viene del filosofo italiano contemporaneo Giorgio Agamben.
La traduzione del libro La comunità che viene (1990) del filosofo italiano Giorgio Agamben è il primo risultato pubblico delle attività della Scuola dei traduttori del centro culturale Mizhvuhamy e del corso di Ivan Ivashchenko Studiamo la filosofia italiana. La traduzione ucraina del libro agambeniano è la prima pubblicazione della casa editrice Synteza sostenuta dall’Istituto Italiano di Cultura.
Durante la presentazione, Ivan Ivashchenko, caporedattore della casa editrice, e Pavlo Haidai, fondatore del centro culturale Mizhvukhamy, discuteranno dell’importanza della traduzione di opere filosofiche in ucraino e delle attività della Scuola di traduttori, che è una risposta alle sfide affrontate dalle scienze umane ucraine.
Alla presentazione parteciperanno Ivan Ivashchenko e Anna-Maria Kotliarova (Casa editrice Synteza), Pavlo Haidai (Mizhvukhamy), Taras Lyuty (Dipartimento di Filosofia e Antropologia, L'Università Nazionale Accademia Mohyla di Kyiv) e un rappresentante dell'Istituto Italiano di Cultura.
Sede: libreria Sens, 1/25 Mykilskyi vicolo, Kyiv. L’inizio è alle 19:00. L’ingresso è gratuito.
Джерело заходу: https://www.facebook.com/786876496811998